Alles Gute - Chorolesectví Plombergstein (25. - 28. 9.)

Karl: Doprý den, milí difáci!

Egon: Vítáme vás u další lekce německého jazyka:

K+E: ALLES GUTE!

K: Dnes se podifáme, co Šeši dělají ve sfým volnu.

E: To já vím úplně přesně. Válejí se na gauči, koukají na televizi a chřoupou.

K: Co?

E: Všechno, co se dá schroupat!

K: To tělaji taky, ale ja myslim co Šeši dělají, kdyš spurtují.

E: Co by dělali? Při spurtování přece spurtují. Přitom se nedá nic jiného dělat, ne?

K: Na ja, ale ja myslela, kdyš dělají nějaký spurt. Třeba chorolesectví.

E: Ahá, ty myslíš, že Češi sportují. Když mluvíš česky Karle, není ti moc rozumět, víš? Ano, Češi rádi sportují. Nejvíce u televize, když se hraje mistrovství světa v hokeji.

K: Ale Šeši jsou aktivní i venku, na luftu, v horách u našich rachouských Anwohner. Sám sem je tam posral. Řekne se to tak, šesky, ne?

E: Říká se pozoroval. A kdy, prosím tě?

K: Am Wochenende.

E: Tak to mi musíš vyprávět, už se moc těším!

K: Na, ja, ale nejprve si prosfištíme nějaká slofíčka. Stein.

E. Kámen.

K: Der Grabstein.

E: Náhrobní kámen.

K: Der Bergsteiger.

E: Horolezec.

K: Der Bergsteiger.

E: Horolezec, alpinista.

K: Gebiss.

E: Zuby.

K: Nägel.

E: Nehty.

K: Seil.

E: Lano.

K: Wirft ein Seil.

E: Hodit si lano, provaz.

K: Sausen.

E: Svištět.

K: Der Speil.

E: Špejle.

K: Der Speil.

E: Špejle, pozor, rodu ženského!

K: Die Schleife.

E: Mašle. Proč mašle? Má to něco společného s horolezectvím?

K: Ufidime, až si prosfištime celé věty.

---

Scéna: Karl s Egonem se rozvalují v lehátkách na louce nedaleko obce St. Gilgen u Wolfgangsee. Dalekohledy pozorují skalní stěnu před nimi.

 

K: Uš cho fidím! Chorolesec!

E: Ano, máš pravdu! Také ho vidím. Leze nahoru, že?

K: Jawohl! Ich habe noch nie gesehen, Kletterer. Ještě nikdy jsem nefiděl chorolesce!

E: Jaký je maličký! Vypadá skoro jako dítě!

K: Na ja, vštyť to je dítě! Schauen Sie genau hin! Podífej se na pořádek!

E: Máš pravdu! To je neuvěřitelné! A jaký je maličký!

K: Wie wird es nicht fallen? Jak to, še nespadne?

E: Zdá se, že se drží zuby nehty.

K: A tamchle je další! Nalevo od tocho prvnícho! Vypadá jako Der Speil!

E: Vypadá, že si háže lano! … počkej… koukej… A už sviští dolu!

K: Es ist der Hauptverkehrs!

E: To teda je. Blíží se naše Bouře!

K: Schnell! Rychle pryč!

E: Ale ne, to je náš drink, co se jmenuje Bouře.Ten, co jsme si objednali, aby se nám nemotala hlava při pozorování horolezců na Plombergsteinu!

K: Uf, uš jsem myslel, že my budem kaput a že tady budem mit Der Grabstein.

E: To by sis musel hodit lano, teda mašli, popleto!

K: A co f tom je, f té Bouři?
E: Nevím, ale je to dobré! Už se mi z toho motá hlava.

K: Mně taky. Jako bych měl v chlavě kámen.

E: Jestli to nebudou spíš ledvinové kameny.

K: Ledfinky si dáme k obědu, co ty na to, Egon?

E: Proč ne, Karle. Horolezci už jsou stejně pryč.

---

Zpátky ve studiu.

 

K: Šeši zas nejsou takoví Stubenhocker, jak se pofidá, še?

E: Jsem z toho pozorování celý unavený!

K: Ich habe auch! Proto se s fámi loučíme, milí difáci a těšíme se na fás při další lekci našeho neřádu:

K+E: ALLES GUTE!